Timex INTELLIGENT QUARTZ User Manual

  • Timex Manuals
  • INTELLIGENT QUARTZ
  • User manual

Timex INTELLIGENT QUARTZ User Manual

  • Manual (262 pages)
  • User manual (224 pages)
  • Instructions manual (197 pages)
  • page of 142 Go / 142

Table of Contents

  • How to Start Your Watch
  • Water and Shock Resistance
  • Indiglo ® Night-Light
  • Date and Time Setting
  • Perpetual Calendar
  • Fly-Back Chronograph
  • Fly-Back Chronograph Compass
  • Linear Chronograph
  • Tide Temp and Compass
  • Tachymeter Function
  • Slide-Rule Bezel Function
  • How to Adjust Bracelet
  • Bracelet Link Removal
  • TIMEX International Warranty
  • Comment Mettre la Montre en Marche
  • Résistance Aux Chocs Et À L'eau
  • Réglage de la Date Et de L'heure
  • Veilleuse Indiglo
  • Calendrier Perpétuel
  • Chronographe Avec Fly-Back
  • Boussole Chrono Avec Fly-Back
  • Chronographe Linéaire
  • Heure Mondiale
  • Marée Température Et Boussole
  • Fonction Tachymètre
  • Fonction Règle À Calcul de la Bague D'encadrement
  • Comment Ajuster Le Bracelet
  • Démontage de Maillons du Bracelet
  • Cómo Inicializar Su Reloj
  • Resistencia al Agua y a Golpes
  • Luz Nocturna Indiglo
  • Programación de Fecha y Hora
  • Calendario Perpetuo
  • Cronógrafo Fly-Back
  • Brújula y Cronógrafo Fly-Back
  • Cronógrafo Lineal
  • Hora Mundial
  • Marea Temperatura y Brújula
  • Profundidad
  • Función Taquímetro
  • Función de Regla Deslizante
  • Cómo Ajustar la Pulsera
  • Remoción de Eslabones de la Pulsera

Advertisement

Available languages

  • ENGLISH, page 3
  • FRANÇAIS, page 47
  • ESPAÑOL, página 95

Quick Links

  • 1 Table of Contents
  • 2 How to Start Your Watch
  • 3 Date and Time Setting
  • 4 Fly-Back Chronograph
  • 6 Tide Temp and Compass
  • Download this manual
  • Français 48

Related Manuals for Timex INTELLIGENT QUARTZ

Watch Timex Intelligent Quartz Manual

Summary of Contents for Timex INTELLIGENT QUARTZ

  • Page 1 Perpetual Calendar • Fly-back Chronograph • Fly-back Chrono Compass • Linear Chronograph • World Time • Compass • Tide Temp and Compass Altimeter • Depth Calendrier Perpétuel • Chronographe avec Fly-back • Boussole Chrono avec Fly-back • Chronographe linéaire • Heure Mondiale • Boussole • Marée Température et Boussole •...
  • Page 2 English ......Page 1 Français ......page 89 Español ......página 185...
  • Page 3 INTELLIGENT QUARTZ ™ watch. Please read these instructions carefully to understand how to operate your Timex watch. Your watch may not have all of the features described in this booklet. For more information, and to register your product please visit:...

Page 4: Table Of Contents

Page 5: how to start your watch, page 6: water and shock resistance, page 7: indiglo ® night-light, page 8: perpetual calendar.

  • Page 9 Timex factory. You only need to adjust the time. The watch has two recessed push buttons for use by Timex Service Center to set the day and date after battery replacement. They have no use otherwise.

Page 10: Fly-Back Chronograph

  • Page 11 shows the second time zone time and the 4th center SEConD TIME zonE hand shows the minutes. The upper hand shows the time for the second time zone. Note that the scale is 2. Assuming that the second time zone time has the 24-hours, with midnight same minutes value as the first time zone, the 4th at either end and noon in...
  • Page 12 4. To reset the fly-back chronograph to zero position, FLY-BACk CHronoGrAPH press Button B (FLY-BACk/RESET). The watch provides a 4-hour fly-back chronograph. When the chronograph is reset, all hands move to 1. To start, press Button A (START/STOP). zero position. After another eight seconds, the watch The 4th center hand shows the seconds with 1/5 resumes normal display of the second time zone.

Page 13: Fly-Back Chronograph Compass

  • Page 14 2. Press B to move the 4th center hand forward. Hold the SEConD TIME zonE button to move the hand quickly. The upper and 4th The upper hand normally shows the time for the second center hands move together; as the 4th center hand time zone.
  • Page 15 2. To stop, press A again (START/STOP). All hands freeze. FLY-BACk CHronoGrAPH The watch provides a 4-hour fl y-back chronograph. 3. To resume, press A (START/STOP) again, or to reset the chronograph to zero, press B (FLY-BACk/RESET). 1. To start, press A (START/STOP). The 4th center hand shows the seconds with 1/5-second resolution and When the chronograph is reset, all hands move to the lower hand shows...
  • Page 16 than normal concentrations of hard and soft iron, as they CoMPASS CALIBrATIon may cause inaccurate headings. Whenever a heading is Before use, the compass must be calibrated. suspect, recalibrate. Since a compass uses the earth’s magnetic field, you Do not store the watch near any source of magnetism, must be aware of large metallic objects, such as vehicles such as a computer, appliance, or television, as the or bridges, or objects that give off electromagnetic...
  • Page 17 3. Press C (COMPASS) to begin. The 4th center hand 5. If you do not wish to set the magnetic declination, rotates two revolutions to remind you to rotate the push the crown in. Otherwise, to have watch watch. While level, SLOWLY rotate the watch two automatically compensate for the declination angle, revolutions, taking at least 15 seconds per revolution.
  • Page 18 available through buttons A (START/STOP) and B (FLY- CoMPASS oPErATIon BACk/RESET). Normally, the compass is inactive, with the 4th center hand pointing to 12 o’clock or showing the chronograph noTE: During compass operation, the second hand seconds. moves in two-second increments. Also, when the While holding the watch level, press C (COMPASS) to compass is activated, the upper and lower hands may shift position slightly, returning to their proper positions...

Page 19: Linear Chronograph

  • Page 20 SEConD TIME zonE To SET THE SEConD TIME zonE: 1. Pull crown to its middle position. The lower hand The lower hand shows the second time zone time and the 4th center shows the time for hand shows the minutes. the second time zone.
  • Page 21 When the chronograph is reset, all hands move to zero LInEAr CHronoGrAPH position. After another eight seconds, the watch resumes The watch provides a 4-hour split chronograph. normal display of the second time zone. While the 1. To start, press Button A (Start/Stop). The 4th center chronograph is running, you may take a split time.

Page 22: World Time

  • Page 23 2. Press A or B to move the center hand to the city that 4. If the displayed season is not correct for the home represents your home time zone. Hold a button to time zone, press C to change it. If the home time zone move the hand quickly.
  • Page 24 InDICATor HAnD (4TH CEnTEr HAnD) ADjuSTMEnT CITY TIME DISPLAY To readjust a misaligned indicator hand: Press A or B to move the center 1. Pull the crown to its outer position. The upper and hand backward or lower hands reset to the ends of their sweeps, forward, respec- automatically.

Page 25: Compass

  • Page 26 properly near them. For best results, calibrate in the area CoMPASS HAnD ADjuSTMEnT of intended use. Pull CROWN all the way out. Compass hand should point to 12 o’clock. If it does not, press either A or B to move In calibrating and taking headings, it is important, as with compass hand until it points to 12 o’clock.
  • Page 27 4. When done, press A or B, keeping the watch level. The To calibrate the compass: 4th center hand moves back and forth to acknowledge 1. Pull the crown to its middle position and wait for the the end of calibration and then moves to the current indicator hands to stop moving.
  • Page 28 compass will automatically turn off and the 4th center hand will return to its normal operation. This conserves battery life. Press A or B at any time to keep the compass on for another 20 seconds. noTE: During compass operation, the second hand moves in two-second increments.

Page 29: Tide Temp And Compass

  • Page 30 Tides are influenced by sun position and shape of shore- THErMoMETEr line, so tide clock cannot precisely give times of high and When worn on wrist, thermometer reading is affected by body heat. For more accurate readings, remove watch low tides. Periodic adjustment may be necessary. and put in shade for at least several minutes.
  • Page 31 work properly in that same location. If the compass To calibrate the compass: is calibrated away from such objects, it will not work 1. Pull the crown to its middle position and wait for the properly near them. For best results, calibrate in the area indicator hands to stop moving.
  • Page 32 4. When done, press C (Compass), keeping the watch level. The 4th center hand moves back and forth to acknowledge the end of calibration and then moves to the current magnetic declination setting. 5. If you do not wish to set the magnetic declination, push the crown in.

Page 33: Altimeter

  • Page 34 if your location has not changed. Recalibrate to a known InDICATor HAnD (4TH CEnTEr HAnD) ADjuSTMEnT altitude when drastic pressure changes occur. Pull crown all the way out. The upper and lower retro- grade hands reset to the start of their scales automati- To calibrate the altimeter: cally.
  • Page 35 will move the center hand more rapidly. The upper To change the unit from METERS to FEET, press C a retrograde hand moves relative to the altitude value second time. To change the unit from FEET to METERS, displayed by the 4th center hand. press C twice (altimeter is turned off first then turned back on with the unit in METERS).
  • Page 36 To turn the altimeter off with the current unit set to maximum altitude’s thousands value with divisions every FEET, press C. To turn the altimeter off with the unit set one thousand METERS/FEET. to METERS, press C twice (lower hand goes to FEET first The maximum recorded altitude is displayed for ten before going to the OFF position).

Page 37: Depth

  • Page 38 for 5 minutes, the sensor will automatically turn off. To TEMPErATurE turn the sensor off manually, press and hold button B The temperature sensor is always on and will take a for 2 seconds. The 4th center hand will move to the OFF reading at least once every 60 seconds.

Page 39: Tachymeter Function

Page 40: slide-rule bezel function.

  • Page 41 The following examples serve as a guide of how to use known Factors: Speed: 40 miles per hour Distance: the slide rule. 10 nautical miles • Align “40” on the outer ring with the mark “MPH” SPEED CALCuLATIon: marking on the inner ring. What speed is required to go 10 nautical miles in 15 minutes? •...

Page 42: How To Adjust Bracelet

Page 43: bracelet link removal, page 44: battery.

  • Page 45 4. from accidents, tampering or abuse; and To obtain warranty service, please return your watch to Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where 5. lens or crystal, strap or band, watch case, attachments the watch was purchased, together with a completed or battery.
  • Page 46 Canada; and a Uk£3.50 cheque or money Available in U.S. only. Extend your warranty for an order in the U.k. In other countries, Timex will charge additional 4 years from date of purchase for $5. You can you for postage and handling.
  • Page 47 MonTrES TIMEX ® Félicitations pour votre achat d’une montre Timex ® INTELLIGENT QUARTZ . Lire les instructions attentivement ™ pour bien comprendre le fonctionnement de votre montre Timex. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant.
  • Page 48 SoMMAIrE Boussole ................. 135 Marée Température et Boussole ........142 Comment mettre la montre en marche ......93 Altimètre ................ 152 Résistance aux chocs et à l’eau ........94 Profondeur ..............161 Veilleuse Indiglo ............. 96 ® Fonction Tachymètre ............. 166 Réglage de la date et de l’heure ........

Page 49: Comment Mettre La Montre En Marche

Page 50: résistance aux chocs et à l'eau, page 51: veilleuse indiglo, page 52: calendrier perpétuel.

  • Page 53 Enfoncer la couronne pour valider ; les aiguilles retournent à leur affichage habituel du jour, du mois et de la date. et la date ont été préréglés à l’usine Timex. Il ne reste qu’à régler l’heure. La montre possède également deux boutons poussoirs encastrés permettant au centre...

Page 54: Chronographe Avec Fly-Back

  • Page 55 SEConD FuSEAu HorAIrE Pour rÉGLEr LE SEConD FuSEAu HorAIrE : L’aiguille supérieure indique l’heure pour le second fuseau 1. Tirez la couronne en position intermédiaire. L’aiguille horaire. Notez qu’il s’agit d’une échelle sur 24 heures, supérieure indique l’heure du second fuseau horaire et minuit se situant à...
  • Page 56 4. Enfoncez la couronne pour valider. 2. Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur le bouton A (START/STOP). Toutes les aiguilles s’arrêtent. CHronoGrAPHE AVEC FLY-BACk ou rETour À LA VoLÉE 3. Pour redémarrer, appuyez de nouveau sur le bouton A La montre comporte un chronographe avec fly-back ou (START/STOP).

Page 57: Boussole Chrono Avec Fly-Back

  • Page 58 2. Appuyez sur B pour faire avancer la 4ème aiguille SEConD FuSEAu HorAIrE centrale. Maintenez le bouton enfoncé pour déplacer L’aiguille supérieure indique normalement l’heure pour le l’aiguille rapidement. L’aiguille supérieure et la 4ème second fuseau horaire. Noter qu’il s’agit d’une échelle sur aiguille centrale se déplacent ensemble, l’aiguille 24 heures, minuit se situant à...
  • Page 59 utilisez le second fuseau horaire de cette manière, dernier chiffre des minutes, en comptant jusqu’à dix assurez-vous que l’affi chage heure/minute correspond puis en répétant l’opération. L’aiguille supérieure indique le temps total, heures et minutes, avec des bien à l’affi chage sur 24 heures en vérifi ant que la date change à...
  • Page 60 4. Vous pouvez également remettre à zéro et/ou redé- ÉTALonnAGE DE LA BouSSoLE marrer le chronographe lorsqu’il est en marche. Pour La boussole doit être étalonnée avant utilisation. cela, appuyez et maintenez enfoncé le bouton B (FLY- Une boussole utilise le champ magnétique terrestre ; BACk OU RETOUR À...
  • Page 61 à l’étalonnage ou à des relevés d’orientation alors que 2. Tenez la montre en position horizontale ou posez-la la montre n’est pas en position horizontale peut aboutir sur une surface plane (si le bracelet gêne, poser la à d’importantes erreurs. Veillez également à éviter les montre sur une tasse retournée).
  • Page 62 4. Ensuite, appuyez sur C (BOUSSOLE), en maintenant 7. Enfoncer la couronne pour valider. la montre en position horizontale. L’aiguille centrale oscille pour confi rmer que l’étalonnage est terminé et se déplace ensuite pour le réglage de la déclinaison magnétique du moment. 5.
  • Page 63 automatiquement et l’aiguille centrale reprend son rEMArQuE : Au cours de l’utilisation de la boussole, la fonctionnement habituel. Ceci permet de prolonger la trotteuse se déplace par intervalles de deux secondes. durée de vie de la pile. Appuyez sur C (BOUSSOLE) à tout Lorsque la boussole est activée, il se peut aussi que les moment pour maintenir la boussole activée pendant 20 aiguilles inférieure et supérieure changent légèrement de...

Page 64: Chronographe Linéaire

  • Page 65 SEConD FuSEAu HorAIrE rÉGLAGE Du SEConD FuSEAu HorAIrE : L’aiguille inférieure 1. Tirez la couronne en position intermédiaire. L’aiguille indique l’heure pour le inférieure indique l’heure du second fuseau horaire et second fuseau horaire. la 4ème aiguille centrale indique les minutes. Notez qu’il s’agit d’une 2.
  • Page 66 4. Enfoncez la couronne pour valider. 3. Pour remettre le chronographe à zéro, appuyez sur le bouton B (Temps intermédiaire/Remise à zéro). CHronoGrAPHE LInÉAIrE Lors de la remise à zéro du chronographe, toutes les La montre comporte un chronographe multi-cadrans avec aiguilles se placent sur zéro.

Page 67: Heure Mondiale

  • Page 68 2. Appuyez sur A ou B pour déplacer l’aiguille centrale et 4. Si la saison affichée n’est pas celle correspondant au indiquer la ville correspondant à votre fuseau horaire. fuseau horaire local, appuyez sur C pour la modifier. Maintenez le bouton enfoncé pour déplacer l’aiguille Si le fuseau horaire local observe le passage à...
  • Page 69 rÉGLAGE DE L’AIGuILLE InDICATrICE L’HEurE DAnS unE VILLE SÉLECTIonnÉE (4ÈME AIGuILLE CEnTrALE) Appuyez sur A ou B pour Pour réaligner une aiguille indicatrice : déplacer l’aiguille centrale respectivement vers 1. Tirez complètement la couronne. Les aiguilles supéri- l’arrière ou vers l’avant eure et inférieure se règlent automatiquement en et sélectionner une ville.

Page 70: Boussole

  • Page 71 ne fonctionnera correctement qu’à cet endroit. Si la bous- rÉGLAGE DE L’AIGuILLE DE LA BouSSoLE sole est étalonnée loin de tels objets, elle ne fonctionnera Tirez la COURONNE complètement. L’aiguille de la bous- sole devrait indiquer 12 heures. Sinon, appuyez sur A ou pas correctement près d’eux.
  • Page 72 électriques, téléviseurs) car cela pourrait l’aimanter et fausser les mesures ultérieures. La précision typique des montres-boussoles est de +/- 10 degrés. Pour étalonner la boussole : 1. Tirez la couronne en position intermédiaire et attendez l’arrêt des aiguilles indicatrices. 4. Ensuite, appuyez sur A ou B, en maintenant la montre 2.
  • Page 73 6. Appuyez sur A ou B pour déplacer la 4ème aiguille FonCTIonnEMEnT DE LA BouSSoLE centrale respectivement vers l’ouest (-) ou vers l’est Normalement, la boussole est inactive et la 4ème aiguille (+) afi n d’indiquer l’angle de déclinaison de l’endroit où centrale pointe sur 12 heures ou indique les secondes du vous vous trouvez à...

Page 74: Marée Température Et Boussole

  • Page 75 est indiquée, appuyez sur le bouton poussoir TEMPÉRA- HEurE DES MArÉES TURE pour sélectionner le thermomètre. L’aiguille se Dans ce mode, l’aiguille de l’indicateur se déplace place au début de l’échelle des températures et indique toujours dans le sens des aiguilles d’une montre. Ainsi, ensuite la température courante.
  • Page 76 dans le sens des aiguilles d’une montre et inversement. Lors de l’étalonnage et des relevés d’orientation, il im- Enfoncez la couronne pour valider. porte, comme avec toutes les boussoles, de maintenir la montre dans un plan horizontal. Procéder à l’étalonnage ÉTALonnAGE DE LA BouSSoLE ou à...
  • Page 77 Pour étalonner la boussole : 1. Tirez la couronne en position intermédiaire et attendez l’arrêt des aiguilles indicatrices. 2. Tenez la montre en position horizontale ou posez-la sur une surface plane (si le bracelet gêne, poser la montre sur une tasse retournée). La montre peut être 4.
  • Page 78 6. Appuyez sur A ou B pour déplacer la 4ème aiguille FonCTIonnEMEnT DE LA BouSSoLE centrale respectivement vers l’ouest (-) ou vers l’est Normalement, la boussole est inactive et la 4ème aiguille (+) afi n d’indiquer l’angle de déclinaison de l’endroit où centrale pointe sur 12 heures ou indique les secondes du vous vous trouvez à...

Page 79: Altimètre

  • Page 80 atmosphérique varie d’un point à un autre, il est très l’altimètre a été utilisé. Autrement, l’aiguille rétrograde important de régler l’altimètre par rapport à une valeur inférieure indiquera l’unité sélectionnée dans le mode d’altitude de référence connue ou par rapport à l’altitude d’affichage de l’altitude.
  • Page 81 ACTIVATIon/DÉSACTIVATIon DE L’ALTIMÈTrE Pour activer l’altimètre, appuyez sur C. L’aiguille rétrograde inférieure indique MÈTRES. La 4ème aiguille centrale indique sur l’anneau externe les valeurs de l’altitude courante en centaines et en dizaines avec des divisions tous les dix MÈTRES/PIEDS. L’aiguille rétrograde supérieure indique les valeurs de l’altitude courante en milliers avec des divisions tous les mille MÈTRES/PIEDS.
  • Page 82 La montre désactive automatiquement l’altimètre au bout appuyez sur A avant l’expiration des dix premières de 60 minutes. secondes. rAPPEL DES ALTITuDES MIn/MAX Pour changer les unités et passer des MÈTRES aux PIEDS, Pour afficher l’altitude maximale enregistrée, appuyez ou des PIEDS aux MÈTRES, appuyez sur C. sur A.

Page 83: Profondeur

  • Page 84 TEMPÉrATurE En augmentant la profondeur, la 4ème aiguille centrale Le capteur de température est toujours en marche et indiquera la profondeur actuelle comme indiqué sur prendra la température au moins une fois toutes les l’échelle de profondeur. Si la lecture reste dans les limites 60 secondes.
  • Page 85 Pour l’état de niveau normal, la seconde aiguille se la plus récente. Lorsque le capteur de profondeur est réactivé, la mémoire sera effacée. déplace d’une seconde à chaque mouvement correspon- dant à un fonctionnement normal. Si la montre n’a jamais été utilisée auparavant, les aiguilles Lorsque la montre est en état de niveau de décharge de centrales et inférieures indiqueront respectivement 0 mètre / pied et 0º...

Page 86: Fonction Tachymètre

Page 87: fonction règle à calcul de la bague d'encadrement.

  • Page 88 Les exemples suivants servent de guide sur la manière Facteurs connus : Vitesse : 40 milles/heure Distance : d’utiliser la règle à calculer. 10 milles marins • Alignez « 40 » sur l’anneau externe avec le marquage CALCuL DE LA VITESSE : «...

Page 89: Comment Ajuster Le Bracelet

Page 90: démontage de maillons du bracelet, page 91: pile, page 92: garantie.

  • Page 93 Pour obtenir le service de garantie, veuillez retourner Aux É.-U. veuillez composer le 1-800-448-4639 pour plus votre montre à Timex, à une de ses filiales ou au détaillant de renseignements sur la garantie. Au Canada, composer Timex où la montre a été achetée. Inclure un coupon le 1-800-263-0981.
  • Page 94 5 $ US par courrier à : Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, et INTELLIGENT QUARTZ sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales.
  • Page 95 TIMEX ® Felicitaciones por la compra de su reloj TIMEX ® INTELLIGENT QUARTZ . Por favor lea atentamente las ™ instrucciones para saber cómo funciona su reloj Timex. Es posible que su reloj no tenga todas las características descritas en este folleto.
  • Page 96 ÍnDICE DE ConTEnIDoS Brújula ................231 Marea temperatura y brújula ......... 238 Altímetro ................ 248 Cómo inicializar su reloj ..........189 Profundidad ..............257 Resistencia al agua y a golpes ........190 Función taquímetro............261 Luz nocturna Indiglo ............ 192 ®...

Page 97: Cómo Inicializar Su Reloj

Page 98: resistencia al agua y a golpes, page 99: luz nocturna indiglo, page 100: calendario perpetuo.

  • Page 101 Timex o después del reemplazo de la pila y no se puede InTroDuCCIón cambiar, sólo observar. Con su reloj de calendario perpetuo, la fecha nunca necesita ajuste hasta el 2100. El reloj toma en cuenta Para ver la compensación, jale la corona hasta su posición automáticamente los meses cortos y los años bisiestos,...

Page 102: Cronógrafo Fly-Back

  • Page 103 SEGunDA zonA HorArIA PArA AjuSTAr LA SEGunDA zonA HorArIA: La manecilla supe- 1. Jale la corona hasta su posición media. La manecilla rior muestra la hora superior muestra la hora de la segunda zona horaria para la segunda zona y la 4a. manecilla central muestra los minutos. horaria.
  • Page 104 4. Pulse la corona hacia adentro cuando termine. 3. Para reanudar, pulse el botón A (START/STOP) nuevamente. CronóGrAFo FLY-BACk 4. Para reiniciar el cronógrafo fly-back desde cero, pulse El reloj tiene un cronógrafo “fly-back” (que revisa marcajes anteriores) de 4 horas. el botón B (FLY-BACk/RESET).

Page 105: Brújula Y Cronógrafo Fly-Back

  • Page 106 2. Pulse B para mover hacia delante la 4a manecilla SEGunDA zonA HorArIA central. Sostenga el botón para mover con rapidez La manecilla superior normalmente muestra la hora la manecilla. Las manecillas superior y 4a manecilla para la segunda zona horaria. Observe que la escala central se mueven a la vez;...
  • Page 107 de horas y minutos corresponda con la de las 24 horas, tiempo total, incluyendo horas y minutos, con divisio- al verifi car que la fecha cambie a medianoche y no al nes a cada diez minutos. El cronógrafo cuenta hasta 4 horas antes de detenerse automáticamente.
  • Page 108 cronógrafo y suéltelo cuando desee reiniciarlo. No alrededor del reloj. Si la brújula se calibra cerca de tales tiene que esperar a que todas las manecillas lleguen objetos, sólo funcionará apropiadamente en ese mismo a cero antes de soltar el botón; el conteo comenzará lugar.
  • Page 109 No guarde el reloj cerca de alguna fuente de magnetismo LENTAMENTE, tomando aproximadamente 15 segun- como computadoras, electrodomésticos o televisores, dos por rotación. pues el reloj puede recoger la carga magnética y conducir a rumbos inexactos. La exactitud típica de los instrumen- tos de uso en la muñeca es de +/- 10 grados.
  • Page 110 hacer que el reloj compense automáticamente el FunCIonAMIEnTo DE LA BrÚjuLA ángulo de declinación, mueva el anillo giratorio de la Normalmente, la brújula está apagada y la 4a manecilla brújula hasta que el Norte esté a las 12 en punto. central apunta a las 12 en punto o muestra los segundos del cronógrafo.

Page 111: Cronógrafo Lineal

  • Page 112 3. Si el cronógrafo es reiniciado y la manecilla lineal AjuSTE DE LA MAnECILLA LInEAL no está en 0, pulse y sostenga el botón B durante Y 4A MAnECILLA CEnTrAL 5 segundos para hacer una calibración completa del Para reajustar una 4a manecilla central desalineada: indicador lineal, lo cual demorará...
  • Page 113 SEGunDA zonA HorArIA PArA FIjAr LA SEGunDA zonA HorArIA: La manecilla inferior 1. Jale la corona hasta su posición media. La manecilla muestra la hora para la inferior muestra la hora de la segunda zona horaria y segunda zona horaria. la 4a.
  • Page 114 4. Pulse la corona hacia adentro cuando termine. 3. Para reiniciar el cronógrafo a la posición cero, pulse el botón B (Split/Reset). CronóGrAFo LInEAL Cuando se reinicia el cronógrafo, todas las manecillas se El reloj tiene un cronógrafo interválico de 4 horas. mueven a la posición cero.

Page 115: Hora Mundial

  • Page 116 con rapidez la manecilla. Se puede utilizar cualquier 4. Si la estación presentada no es la correcta para la ciudad. zona horaria local, presione C para cambiarla. Si la zona horaria local observa el horario de verano, la 3. Jale la corona hasta su posición externa. La manecilla manecilla superior se moverá...
  • Page 117 AjuSTE DE LA MAnECILLA InDICADorA VISuALIzACIón DE LA HorA DE LA CIuDAD (4A MAnECILLA CEnTrAL) Pulse A o B para mover Para reajustar una manecilla desalineada: la manecilla central hacia atrás o hacia adelante 1. Jale la corona hasta su posición externa. Las maneci- respectivamente, y llas superior e inferior se mueven hasta el final de sus seleccionar una ciudad.

Page 118: Brújula

  • Page 119 objetos, sólo funcionará apropiadamente en ese mismo AjuSTE DE LA AGujA DE LA BrÚjuLA lugar. Si la brújula se calibra lejos de tales objetos, no Jale la CORONA totalmente hacia afuera. La aguja de la brújula debe señalar las 12 en punto. Si no las señala, funcionará...
  • Page 120 a rumbos inexactos. La exactitud típica de los instrumen- tos de uso en la muñeca es de +/- 10 grados. Para calibrar la brújula: 1. Jale la corona a su posición media y espere a que las manecillas indicadoras se detengan. 2.
  • Page 121 ángulo de declinación, mueva el anillo giratorio de la FunCIonAMIEnTo DE LA BrÚjuLA brújula hasta que el Norte esté a las 12 en punto. Normalmente, la brújula está apagada y la 4a manecilla central apunta a las 12 en punto o muestra los segundos 6.

Page 122: Marea Temperatura Y Brújula

  • Page 123 aguja se mueve al comienzo del termómetro y luego a la rELoj DE MArEA temperatura actual. Para el reloj de marea, la aguja indicadora siempre rota en el sentido de las manecillas del reloj, de modo que la TErMóMETro marea va subiendo cuando la aguja señala a la izquierda y Cuando se lleva puesto en la muñeca, la lectura del bajando cuando señala a la derecha.
  • Page 124 de las manecillas del reloj y a la inversa, respectivamente. Al calibrar y tomar rumbos es importante, como con Pulse la corona hacia adentro cuando termine. todas las brújulas, mantener la brújula a nivel. Calibrar y tomar un rumbo cuando el reloj no está a nivel puede CALIBrACIón DE LA BrÚjuLA resultar en errores grandes.
  • Page 125 2. Mantenga el reloj a nivel o colóquelo sobre una super- 4. Cuando haya acabado, pulse C (brújula), manteniendo ficie horizontal (si la pulsera interfiere, coloque el reloj el reloj a nivel. La 4a manecilla central se mueve hacia sobre un vaso invertido). El reloj puede estar bocabajo, atrás y adelante indicando el final de la calibración pero tome precauciones para proteger el cristal.
  • Page 126 7. Pulse la corona hacia adentro cuando termine. Norte. Después de 20 segundos, la brújula se apagará automáticamente y la 4a manecilla central retornará a su operación normal. Esto alarga la duración de la pila. Pulse C (BRÚJULA) en cualquier momento para mantener la brújula encendida durante otros 20 segundos.

Page 127: Altímetro

  • Page 128 programar el altímetro a una altitud de referencia en la pantalla de altitud. La 4a manecilla central y la conocida, o a una referencia de altitud estándar de un retrógrada superior deben apuntar a la altitud actual. determinado lugar. Cambios repentinos en presión debido 3.
  • Page 129 ALTÍMETro EnCEnDIDo/APAGADo Para encender el altímetro pulse C. La manecilla retrógrada inferior apunta a METROS. Usando las marcas en el anillo superior, la 4a manecilla central muestra las decenas y centenas del valor de la altitud actual con di- visiones cada diez METROS/PIES. La manecilla retrógrada superior muestra los miles del valor de la altitud actual con divisiones cada mil METROS/PIES.
  • Page 130 El reloj apagará el altímetro automáticamente después de La máxima altitud grabada aparece durante diez segun- 60 minutos desde la activación. dos. Para extender la duración de la pantalla durante otros diez segundos, pulse A antes de que termine la MEMorIA DE ALTITuD MÍnIMA/MÁXIMA duración previa de diez segundos.

Page 131: Profundidad

  • Page 132 apuntará a la profundidad del momento como se indica TEMPErATurA en la escala de profundidad. Si la lectura permanece en El sensor de temperatura está siempre activado y tomará el rango de 0 a 2 metros (0 a 6 pies) durante 5 minutos, el una lectura al menos cada 60 segundos.

Page 133: Función Taquímetro

Page 134: función de regla deslizante.

  • Page 135 Los siguientes ejemplos sirven de guía para el uso de la regla deslizante. anillo interno CÁLCuLo DE VELoCIDAD: ¿Cuál velocidad se requiere para ir a 10 millas náuti- cas en 15 minutos? Factores conocidos: Distancia: Tiempo para 10 millas náuticas: 15 minutos •...
  • Page 136 Cálculo de tiempo: ¿En cuánto tiempo se harán 10 CÁLCuLo DE DISTAnCIA: millas náuticas a una velocidad de 40 millas por hora? ¿A qué distancia se puede viajar a 40 millas por hora Factores conocidos: Velocidad: 40 millas por hora durante 15 minutos? Distancia: 10 millas náuticas Factores conocidos: Velocidad: 40 millas náuticas por...

Page 137: Cómo Ajustar La Pulsera

Page 138: remoción de eslabones de la pulsera, page 139: pila.

  • Page 140 Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, o la pila. Timex podría cobrarle por el reemplazo de devuelva el reloj a Timex a una de sus sucursales o al co- cualquiera de estas piezas. mercio minorista adonde se compró el reloj junto con el ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN FORMA EXCLUSIVA Y EN...
  • Page 141 CAN $7,00 (dólares canadienses); en el Reino Unido, un cheque o giro por valor de Uk £ 3,50 (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el importe por el franqueo y el manejo. NUNCA INCLUYA CON EL RELOJ UNA PULSERA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE...
  • Page 142 (5 dígitos). También puede enviar un cheque de $5 por correo a: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO y INTELLIGENT QUARTZ son marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados.

This manual is also suitable for:

Rename the bookmark, delete bookmark, delete from my manuals, upload manual.

Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA

Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA manual

Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA

manual Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA

timex yacht racer manual

W273 NA 355-095016

View the manual for the Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA here, for free. This manual comes under the category watches and has been rated by 3 people with an average of a 8.6. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA or do you need help?  Ask your question here

Do you have a question about the Timex and is the answer not in the manual?

  • Receive updates on solutions
  • Get answers to your question

Question and answer

Timex logo

The Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA is a wristwatch that offers a range of features and functionality. It is designed with precision and accuracy in mind, allowing users to keep track of time with ease. The watch features a durable and high-quality construction, ensuring long-lasting performance. The Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA has a stylish and modern design, making it suitable for both casual and formal occasions. It features a round dial with clear and easy-to-read markings, allowing for effortless timekeeping. The watch is also water-resistant, providing peace of mind in various everyday situations. This watch is equipped with an intelligent quartz movement, which ensures reliable and accurate timekeeping. It also offers multiple functions, including a chronograph, alarm, and date display, enhancing its practicality. The watch boasts a sturdy strap made from top-quality materials, ensuring comfortable wear and longevity. In terms of dimensions, the Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA has a suitable size and weight for everyday wear. The specifics regarding its dimensions and weight would need to be obtained from the manufacturer or specific product information. Overall, the Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA is a reliable and practical wristwatch, offering accurate timekeeping and a range of useful features. Its durable construction and stylish design make it a suitable accessory for any occasion.

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA below.

A battery in my watch has started to corrode. Is the device still safe to use?

The product can still be used safely after proper cleaning. Remove the battery with gloves and clean the battery compartment with a toothbrush and vinegar. After drying, new batteries can be inserted into the device.

How do I set the time on my Timex Intelligent Quartz watch?

To set the time on your watch, simply pull out the crown knob located on the right side of the watch until it clicks. Then, rotate the crown clockwise or counterclockwise to adjust the hour and minute hands to the desired time. Once you've set the time, push the crown back in to its original position.

What is the function of the chronograph on my Timex Intelligent Quartz watch?

The chronograph on your watch allows you to measure elapsed time. To start the chronograph, press the top button on the right side of the watch. To stop it, press the same button again. To reset the chronograph back to zero, press the bottom button on the right side.

How do I adjust the date on my Timex Intelligent Quartz watch?

To adjust the date, pull out the crown knob on the right side of the watch until it clicks into the first position. Then, rotate the crown clockwise or counterclockwise until the correct date is displayed. Once adjusted, push the crown back in to its original position.

How can I switch between different time zones on my Timex Intelligent Quartz watch?

Your watch is equipped with a second time zone feature. To switch between time zones, press and hold the bottom button on the right side of the watch until the auxiliary hour hand starts moving. Release the button when the desired time zone is reached. The watch will then display the time for both the primary and secondary time zones.

How do I replace the battery in my Timex Intelligent Quartz watch?

Although the battery in your watch is designed to last a long time, it may eventually need to be replaced. To do so, it is recommended to take your watch to an authorized Timex service center. They have the tools and expertise to safely replace the battery without damaging the watch's water resistance.

Is the manual of the Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA available in English?

Yes, the manual of the Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

Timex Intelligent Quartz Tide Temp Compass T2P141

Timex Intelligent Quartz Tide Temp Compass T2P141

Timex Intelligent Quartz Tide Temp Compass T2N738

Timex Intelligent Quartz Tide Temp Compass T2N738

Timex Intelligent Quartz Altimeter T2N729

Timex Intelligent Quartz Altimeter T2N729

Timex Intelligent Quartz Depth Gauge T2N809

Timex Intelligent Quartz Depth Gauge T2N809

Timex Intelligent Quartz FlyBack Chrono-Compass T49868

Timex Intelligent Quartz FlyBack Chrono-Compass T49868

Timex Intelligent Quartz Fly-Back Chronograph T2P104

Timex Intelligent Quartz Fly-Back Chronograph T2P104

Timex Easy Reader

Timex Easy Reader

Timex The Waterbury

Timex The Waterbury

Timex Expedition Scout

Timex Expedition Scout

Timex Expedition WS4 T49840

Timex Expedition WS4 T49840

IMAGES

  1. Timex Intelligent Quartz Yacht Racer Blue

    timex yacht racer manual

  2. Unboxing! Timex Yacht Racer TW2P44500

    timex yacht racer manual

  3. Timex Tw2P44300 Yacht Racer Watch

    timex yacht racer manual

  4. Timex

    timex yacht racer manual

  5. Timex Yacht Racer Men´s Watch TW2P44500 nur 279.00

    timex yacht racer manual

  6. Buy Timex Intelligent Quartz Men Black Dial Yacht Racer Watch TW2P44400

    timex yacht racer manual

VIDEO

  1. N64 Ridge Racer Manual Override

  2. Review of the Straton Yacht Racer

  3. Timex Yacht Perpatual ayarı yapılışı Tw2p44300_Tw2p44400_Tw2p44500_Tw2p73100_Tw2p44600_Tw2p73900

  4. Timex manual wind vintage dive style watch friction bi-directional rotating bezel peep n peek

  5. Yacht Racer Intelligent Quartz Analog Display Black Watch Timex Men's TW2P44400DH

  6. #91

COMMENTS

  1. TIMEX INTELLIGENT QUARTZ USER MANUAL Pdf Download

    Watch Timex Ironman GPS Quick Start Manual. (56 pages) Watch Timex IRONMAN GPS User Manual. (353 pages) Watch Timex IRONMAN Data Link USB User Manual. (33 pages) Watch Timex IRONMAN ONE GPS+ Quick Start Manual. (28 pages) Watch Timex IronmanW-276 User Manual.

  2. Timex User Manuals

    Timex Product Manuals & Software Downloads Find your watch on the list below and click on the language link for your manual and/or software. If you are still unable to locate your user manual, you may email Timex Customer Service or call us toll-free at 1-800-448-4639.

  3. Timex® Intelligent Quartz - Yacht Racer "How to Video"

    Built for the pure enjoyment of the sport, the analog Timex® Yacht Racer is as functional as it is beautiful. The unique bi-direction center hand provides a ...

  4. User manual Timex Intelligent Quartz TW2P72500ZA (English ...

    The scale on the Timex Intelligent Quartz TW2P72500ZA watch serves a specific purpose related to the Yacht Racer feature. Here is its function explained: 1. The scale on the watch is a 30-minute chronograph scale that is used in conjunction with the Yacht Racer feature.

  5. Timex

    %PDF-1.6 %âãÏÓ 1551 0 obj > endobj 1571 0 obj >/Filter/FlateDecode/ID[28BB121D2A207C49AD4491384DE1F3D0>]/Index[1551 33]/Info 1550 0 R/Length 103/Prev 13800887 ...

  6. User manual Timex W273F (English - 197 pages)

    Manual Timex W273F. View the Timex W273F manual for free or ask your question to other Timex W273F owners. ... • Yacht RacerYacht Racer Pro • Chrono Timer ...

  7. TIMEX INTELLIGENT QUARTZ USER MANUAL Pdf Download

    Au Canada, composer Timex où la montre a été achetée. Inclure un coupon le 1-800-263-0981. Page 94 5 $ US par courrier à : Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, et INTELLIGENT QUARTZ sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales.

  8. Intelligent Quartz® Yacht Racer - Timex US

    Features. Yacht Racing Mode. Countdown Timer. The Date is Always Correct with Perfect Date®. Soft Silicone Rubber Strap. Water Resistant to 100 Meters.

  9. User manual Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA (English ...

    The Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA is a wristwatch that offers a range of features and functionality. It is designed with precision and accuracy in mind, allowing users to keep track of time with ease. The watch features a durable and high-quality construction, ensuring long-lasting performance. The Timex Intelligent Quartz TW2P73000ZA ...